domingo, 27 de septiembre de 2015

La metamorfosis, de Kafka

Leo La metamorfosis de Kafka. Por cuarta vez. Es un relato magnífico, perfecto en su sencillez. Kafka explica lo que es sentirse extraño en la propia casa, entre la propia familia, y cómo los deberes hacia ella conviven en contradicción con el desprecio de aquellos a los que se ama y admira.
Introduciendo un único elemento fantástico, pero ¡qué elemento!, la transformación de Gregorio Samsa en insecto, vemos cómo la familia burguesa se comporta ante lo distinto: al principio se ocupan de él, sí, pero le ocultan y, con el paso del tiempo, le desprecian y hasta deciden prescindir de él. Muy interesante en este sentido es el pensamiento de la hermana acerca de que debería salir de él mismo el desaparecer y dejarles en paz.
También la sociedad le da la espalda: el enviado de su jefe simplemente huye al ver su transformación; la segunda chacha le llama bicho y le tortura; y los tres huéspedes, símbolos de la autoridad, consideran que su mera presencia hace indigna a la toda la casa.
Hay una escena a la que nunca le di importancia, y es la que explica que se ha aficionado a corretear por paredes y techo. Es una consecuencia lógica de su transformación, claro, pero también es un símbolo, como todo: él, Gregorio, hace ahora cosas increíbles, se escapa de la vulgaridad del suelo, se eleva por las paredes. Sin embargo, lo que debería ser motivo de admiración, solo produce un rechazo aún mayor incluso en su propia madre.
Son dos los pecados de Gregorio Samsa: haber cambiado, ser ahora distinto, por un lado, y por, otro, y como consecuencia, haber dejado de ser el sostén económico de la casa.
Extravagante e improductivo. En este mundo no se puede ser nada peor.   

3 comentarios:

  1. El otro día estaba pensando en: Rebeldía. Insumisión. Irreverencia. Disidencia. Desobediencia. Yo diría que son palabras con tirón, con buena prensa. Y sin embargo ¿quién las práctica? ¿quien queda sin teléfono móvil?

    ResponderEliminar
  2. Lo más difícil, lo que se ha olvidado, y lo primero, es desobedecerse a uno mismo. La disidencia interior, la sospecha de las propias ideas, la duda.

    Los que no dudan de sí mismos, los que se presentan siempre fieles a sí mismos, esos son los que me dan escalofríos.

    ResponderEliminar
  3. En esta ocasión estoy mesmerizado porque parece el Papa permaneció en los EE.UU. 9 días.
    Era común en varios lugares escuchar expresiones de hastío y frustracion, mas en Bares y restaurants que tienen television, 9 días continuos donde toda transmisión era seguir al Papa.

    En un momento, pense y lo dije a mi amiga con quien cenaba; “We need more Gregorio Samsas. Usando el plural en Samsa.
    Senti escalofrios al ver la multitud y los hechos, hechos cuando la gente hace un seguimiento en tal magnitud.

    Mi amiga entiende porque ambos hemos leido La Metamorfosis mas de 15 veces, yo mas de 50 veces tal vez.
    Es un libro que asigno en mi tutoria y como habre tal vez comentado contigo, mis alumnos adolescentes, los chavales, son quienes captan, capturan lo que imaginamos fue la intención, la filosofía que Kafka habra estado viviendo cuando escribió esta obra TAN Budista en mi sentir e interpretar.

    Sigo algunas religiones estudiando la parte literaria, filosófica, porque la literatura en una mayoría de libros que leemos, muchos asignados a mis alumnos por el sistema educación en los U.S.A. en mayoría todos en su contenido abundan con religiones.

    Con Kafka, mi sopresa grata es que mis alumnos Asiaticos logran inmediatamente identificar el Buddhismo en el que sumerge el contenido de Gregor, Gregorios Samsa.

    Según imagino, Kafka habría tenido este información estudiada para usar los nombres en su libro
    (traduzco del Ingles a Espannol)

    Gregor, Gregorios, del Latin y Griego, significando : alerta, despierto, vigilando la vida, viendo, observando.

    Samsa, derivado del nombre Samuel. Samuel, significando: nombre de dios o dios ha escuchado.

    Buddha, aquel que desperto (acento en la o) despierto, alerta, observando, sintiendo.

    En Ingles una expresión es : “I wish I had been a fly on the wall”. Quisiera haber sido una mosca en la pared.


    Usamos para expresar que quisieramos haber sido testigos de algo, quisiéramos haber observado algo”.

    Mis alumnos que vienen de Thailand y Japon, algunos son monjes Buddhistas y sin fallar, ellos también sienten el Buddhismo que Kafka transmite eon “su insecto”.

    Fuera de la parte filosofica, entrando en aspecto psicologico, mas de 15 veces he tenido alumnos que en privado a mi confiesan su identificar con el personaje, alumnos que en Ingles llamaríamos “the misfits”. Los enviados al aislamiento, los no aceptados, los que no encajan, los que tienen también en mayoría, un coeficiente intelectual por arriba de lo común, de lo “normal”.

    Tu podras tal vez comprender algo cuando ves la cantidad de comentarios que aparecen en tu blog. Algo indicativo.

    Estuve VERDE con envidia al saber que fuiste a Francia. :-)

    quillo

    ResponderEliminar